Wednesday, March 28, 2012

Munni Badnaam Hui - Dabangg
මත්වූ දෙනෙතින් පවා, මනරම් ගමනින් පවා
ඔබ වෙනුවෙන්ම මුන්නී වෙනස් වෙලා...


Munni badnaam hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye
Munni ke gaal gulabi, nain sharabi, chaal nawabi re
Le jandu balm hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye
Munni ke gaal gulabi, nain sharabi, chaal nawabi re
Le jandu balm hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye

මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නීගේ රෝස කම්මුලයි, මත්වූ දෙනෙතයි, මනරම් වූ ගමනයි...
ජන්දු ආලේපේ වුණි මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නීගේ රෝස කම්මුලයි, මත්වූ දෙනෙතයි, මනරම් වූ ගමනයි...
ජන්දු ආලේපේ වුණි මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...

Shilpa sa figure Bebo si adaa, Bebo si adaa
Shilpa sa figure Bebo si adaa, Bebo si adaa
Hai mere jhatke mein filmi mazaa re filmi mazaa
Haye tu na jaane mere nakhre ve
Haye tu na jaane mere nakhre ve laakhon rupaiya udaa
Ve main taksaal hui, darling tere liye
Cinema hall hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye

ශිල්පාගේ පෙනුමයි, බෙබෝ ගේ ඉරියව්වයි. බෙබෝ ගේ ඉරියව්වයි...
ශිල්පාගේ පෙනුමයි, බෙබෝ ගේ ඉරියව්වයි. බෙබෝ ගේ ඉරියව්වයි...
ගමනේ ඇත්තේ ෆිල්ම් එකක ප්‍රීතියයි. ෆිල්ම් එකක ප්‍රීතියයි.
ඔබ දන්නෑ මම මගේ රූපේ වෙනුවෙන්...
ඔබ දන්නෑ මම මගේ රූපේ වෙනුවෙන් බොහෝ රුපියල් වියදම් කළා...
මුවඟට රසයක් වුණා මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
සිනමාහලක් වුණා මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...

* ශිල්පා සහ බෙබෝ යනුවෙන් මෙහි යොදා ඇත්තේ, මුන්නී රුවින් ශිල්පා ශෙට්ටි හා සම බවත්, ඉරියව් වලින් කරීනා කපූර් හා සම බවත් දැක්වීමටය. බෙබෝ යනු බොලිවුඩය තුල කරීනා කපූර් හට පටබැඳී ඇති සුරතල් නාමයයි.

O munni re, o munni re
Tera gali gali mein charcha re
Hai jama ishq da ishq da parcha re
Jama ishq da ishq da parcha re O munni re...

ඕ මුන්නියේ... ඕ මුන්නියේ...
නුඹේ කතා රැව්දෙතේ හැම මං ඔස්සේ...
පෙම් හසුන් විසිරි ඇත, විසිරි ඇත හැම පැත්තේ...
පෙම් හසුන් විසිරි ඇත, විසිරි ඇත හැම පැත්තේ... ඕ මුන්නියේ...

Kaise anaari se paala pada ji paala pada
Ho... Kaise anaari se paala pada ji paala pada
Bina rupaiye ke aake khada mere peechay pada
Popat na jaane mere peechay woh Saifu
(haye haye maar hi daalogi kya) 
Popat na jaane mere peechay Saifu se leke Lambu khada
Item yeh aam hui, darling tere liye
Item yeh aam hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye

මේ නූගත් කොල්ලන් හා ගනුදෙණු එපා (මහත්තයෝ), ගනුදෙණු එපා...
හෝ... මේ නූගත් කොල්ලන් හා ගනුදෙණු එපා (මහත්තයෝ), ගනුදෙණු එපා...
සල්ලි අතේ නැති, මේ මෝඩයා මගෙ පස්සෙන් එන්නා...
මෝඩයා දන්නෑ මගේ පස්සෙන් එන්නේ සයිෆුයි...
(හායේ හායේ අපිව මරවයි දෝ ඔයා...) 
මෝඩයා දන්නෑ මගේ පස්සෙන් එන්නේ සයිෆ්ගේ, ඉඳලා උස කොල්ලෝ කියා...
අයිටම් එකක් වුණා මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
අයිටම් එකක් වුණා මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...

* Ji - "මහත්මයා" යන වචනයට සමාන හින්දි භාෂාවෙහි එන ගෞරවාන්විත පදයකි. * සයිෆු හා Lambu Khada (උස කොල්ලන්) යනුවෙන් මෙහි දක්වා ඇත්තේ, සයිෆ් අලී ඛාන් ගේ සිට අමිතාබ් බච්චන් දක්වා සියළු කඩවසම් නළුවන් මුන්නී පසුපස එන බව දැක්වීමටයි. “Lambu Khada” යනුවෙන් හදුන්වා ඇත්තේ අමිතාබ් බච්චන් වන අතර ඔහු දැනුදු බොලිවුඩයේ සිටින උසම නළුවන් අතරින් කෙනෙකි.

Hai tujh mein poori botal ka nasha, botal ka nasha
Hai tujh mein poori botal ka nasha, botal ka nasha
Kar de budhaape ko kar de jawan, re kar de jawan
Honthon pe gaali teri aankhein gulaali, haye
Honthon pe gaali teri aankhein gulaali, mere hai jiyaa
Tu atom bomb hui, darling mere liye
Munni badnaam hui, darling mere liye
Munni badnaam hui, darling mere liye

ඔයා නම් එහෙම්ම ම මත් බෝතලයකි, මත් බෝතලයකි.
ඔයා නම් එහෙම්ම ම මත් බෝතලයකි, මත් බෝතලයකි.
වයසක මිනිසුන් වුවද තරුණයෝ කළා, ඔබ තරුණයෝ කළා...
මුව‍ඟේ අසැබි වචනයි, දෑසේ රත් අඳුනුයි...
මුව‍ඟේ අසැබි වචනයි, දෑසේ රත් අඳුනුයි... මාගේ පණේ...
ඇටම් බෝම්බයක් වුණා ඔබ, ඩාලිං ඒ මං වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ මං වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වුණා දැන්, ඩාලිං ඒ මං වෙනුවෙන්...

Munni ke gaal gulabi, nain sharabi, chaal nawabi re
Le jandu balm hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye
Baat yeh aam hui, darling tere liye
Be-Hindustan hui, darling tere liye
Amiya se aam hui, darling mere liye
Le jandu balm hui, darling mere liye
Seenay mein hole hui, tere tere tere liye
Aale badnaam hui haanji haan tere liye
Le sareaam hui, darling tere liye
Darling tere liye darling tere liye darling tere liye

මුන්නීගේ රෝස කම්මුලයි, මත්වූ දෙනෙතයි, මනරම් වූ ගමනයි...
ජන්දු ආලේපේ වුණි මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
මුන්නී වෙනස් වෙලා දැන්, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
කාරණේ මුදුණත් වූවා, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
පරදේසක්කාර වූවා, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
අමුවෙන් සිට ඉදෙන්න ගත්තා, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
ජන්දු ආලේපේ වුණි මං, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
ළමැඳ ඇගේ විවෘත වූවා, ඔබ, ඔබ, ඔබ වෙනුවෙන්...
එන්න, වෙනස් වෙලා ඈ, ඔව්! මහත්තයෝ, ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
හැම තැන ප්‍රසිද්ධ වුවා, ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්... ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...
ඩාලිං ඒ ඔබ වෙනුවෙන්...

සිංදුව මෙතනින් බාගන්න...
Remix Version එක මෙතනින්...
YouTube වීඩියෝව මෙතනින්...

Title: Munni Badnaam Hui
Album: Dabangg
Year 2010
Vocals: Mamta Sharma, Aishwarya
Music Director: Lalit Pandit
Lyrics: Lalit Pandit
Remixed by DJ Megha

* Mumta Sharma හා Aishwarya විසින් ගායනා කල මෙම ගීතය 2011 වර්ෂයේ හොදම ගායනයට හිමි Filmfare සම-සම්මානයෙන් (Best Playback Singer - Female) පිදුම් ලැබූ ගීතයකි. Tees Maar Khan චිත්‍රපටය වෙනුවෙන් Sunidhi Chauhan හා Vishal Dadlani ගායනා කල Sheila Ki Jawani ගීතය එකී සම-සම්මානයෙන් පිදුම් ලැබූ අනෙක් ගීතයයි.

No comments:

Post a Comment